Server IP : 103.119.228.120 / Your IP : 18.223.195.127 Web Server : Apache System : Linux v8.techscape8.com 3.10.0-1160.119.1.el7.tuxcare.els2.x86_64 #1 SMP Mon Jul 15 12:09:18 UTC 2024 x86_64 User : nobody ( 99) PHP Version : 5.6.40 Disable Function : shell_exec,symlink,system,exec,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate,define_syslog_variables,syslog,openlog,closelog,escapeshellcmd,passthru,ocinum cols,ini_alter,leak,listen,chgrp,apache_note,apache_setenv,debugger_on,debugger_off,ftp_exec,dl,dll,myshellexec,proc_open,socket_bind,proc_close,escapeshellarg,parse_ini_filepopen,fpassthru,exec,passthru,escapeshellarg,escapeshellcmd,proc_close,proc_open,ini_alter,popen,show_source,proc_nice,proc_terminate,proc_get_status,proc_close,pfsockopen,leak,apache_child_terminate,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setuid,dl,symlink,shell_exec,system,dl,passthru,escapeshellarg,escapeshellcmd,myshellexec,c99_buff_prepare,c99_sess_put,fpassthru,getdisfunc,fx29exec,fx29exec2,is_windows,disp_freespace,fx29sh_getupdate,fx29_buff_prepare,fx29_sess_put,fx29shexit,fx29fsearch,fx29ftpbrutecheck,fx29sh_tools,fx29sh_about,milw0rm,imagez,sh_name,myshellexec,checkproxyhost,dosyayicek,c99_buff_prepare,c99_sess_put,c99getsource,c99sh_getupdate,c99fsearch,c99shexit,view_perms,posix_getpwuid,posix_getgrgid,posix_kill,parse_perms,parsesort,view_perms_color,set_encoder_input,ls_setcheckboxall,ls_reverse_all,rsg_read,rsg_glob,selfURL,dispsecinfo,unix2DosTime,addFile,system,get_users,view_size,DirFiles,DirFilesWide,DirPrintHTMLHeaders,GetFilesTotal,GetTitles,GetTimeTotal,GetMatchesCount,GetFileMatchesCount,GetResultFiles,fs_copy_dir,fs_copy_obj,fs_move_dir,fs_move_obj,fs_rmdir,SearchText,getmicrotime MySQL : ON | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/local/ssl/local/ssl/local/ssl/share/i18n/locales/ |
Upload File : |
escape_char / comment_char % % % Hausa language locale for Nigeria % Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: pablo@mandriva.com % Language: ha % Territory: NG % Revision: 0.2 % Date: 2006-02-01 % Users: general % Charset: UTF-8 % Distribution and use is free, also % for commercial purposes. LC_IDENTIFICATION title "Hausa locale for Nigeria" source "" address "" contact "" email "pablo@mandriva.com" tel "" fax "" language "Hausa" territory "Nigeria" revision "0.2" date "2006-02-01" % category "ha_NG:2000";LC_IDENTIFICATION category "ha_NG:2000";LC_CTYPE category "ha_NG:2000";LC_COLLATE category "ha_NG:2000";LC_TIME category "ha_NG:2000";LC_NUMERIC category "ha_NG:2000";LC_MONETARY category "ha_NG:2000";LC_MESSAGES category "ha_NG:2000";LC_PAPER category "ha_NG:2000";LC_NAME category "ha_NG:2000";LC_ADDRESS category "ha_NG:2000";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE % Hausa uses the following extra letters: % bhook, dhook, khook, rtilde. % accent marks?% % % ' is used as glotal stop (should it count on sorting?) % % Hausa in Niger uses also yhook; implemented here too % so it sorts as 'y % % order: a, b, b+, c, d, d+, e, f, g, h, i, j, k, k+, l, m, n, o, p % q, r, r~, s, sh, t, ts, u, [v], w, [x], 'y, y, z copy "iso14651_t1" collating-symbol <s-h-ha> collating-element <S-H> from "<U0053><U0048>" collating-element <s-h> from "<U0073><U0068>" collating-element <S-h> from "<U0053><U0068>" collating-element <s-H> from "<U0073><U0048>" collating-symbol <t-s-ha> collating-element <T-S> from "<U0054><U0053>" collating-element <t-s> from "<U0074><U0073>" collating-element <T-s> from "<U0054><U0073>" collating-element <t-S> from "<U0074><U0053>" collating-symbol <'-y-ha> collating-element <'1y> from "<U0027><U0079>" collating-element <'1Y> from "<U0027><U0059>" collating-element <'2y> from "<U2019><U0079>" collating-element <'2Y> from "<U2019><U0059>" collating-symbol <rtilde> collating-element <r?> from "<U0072><U0303>" collating-element <R?> from "<U0052><U0303>" collating-symbol <bcurl> collating-symbol <dcurl> collating-symbol <kcurl> collating-symbol <CAP-MIN> collating-symbol <MIN-CAP> reorder-after <MIN> <MIN-CAP> reorder-after <CAP> <CAP-MIN> reorder-after <b> <bcurl> reorder-after <d> <dcurl> reorder-after <k> <kcurl> reorder-after <r> <rtilde> <s> <s-h-ha> <t> <t-s-ha> reorder-after <x> <'-y-ha> reorder-after <U0062> <U0253> <bcurl>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0042> <U0181> <bcurl>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U0064> <U0257> <dcurl>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0044> <U018A> <dcurl>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U006B> <U0199> <kcurl>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U004B> <U0198> <kcurl>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U0072> <r?> <rtilde>;<ACA>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0052> <R?> <rtilde>;<ACA>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U0073> <s-h> <s-h-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE <s-H> <s-h-ha>;<PCL>;<MIN-CAP>;IGNORE reorder-after <U0053> <S-H> <s-h-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE <S-h> <s-h-ha>;<PCL>;<CAP-MIN>;IGNORE reorder-after <U0074> <t-s> <t-s-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE <t-S> <t-s-ha>;<PCL>;<MIN-CAP>;IGNORE reorder-after <U0054> <T-S> <t-s-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE <T-s> <t-s-ha>;<PCL>;<CAP-MIN>;IGNORE reorder-after <U0078> <'1y> <'-y-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE <'2y> <'-y-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE <U01B4> <'-y-ha>;<PCL>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0058> <'1Y> <'-y-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE <'2Y> <'-y-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE <U01B3> <'-y-ha>;<PCL>;<CAP>;IGNORE reorder-end END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "en_NG" END LC_CTYPE LC_MONETARY copy "en_NG" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "en_NG" END LC_NUMERIC LC_TELEPHONE copy "en_NG" END LC_TELEPHONE LC_TIME % Lah, Lit, Tal, Lar, Alh, Jum, Asa % maybe "Lhd" "Lrb" => "Lh"/"Lb" on 2letter tables? abday "<U004C><U0061><U0068>";"<U004C><U0069><U0074>";/ "<U0054><U0061><U006C>";"<U004C><U0061><U0072>";/ "<U0041><U006C><U0068>";"<U004A><U0075><U006D>";/ "<U0041><U0073><U0061>" % Lahadi, Litini, Talata, Laraba, Alhamis, Juma'a, Asabar day "<U004C><U0061><U0068><U0061><U0064><U0069>";/ "<U004C><U0069><U0074><U0069><U006E><U0069>";/ "<U0054><U0061><U006C><U0061><U0074><U0061>";/ "<U004C><U0061><U0072><U0061><U0062><U0061>";/ "<U0041><U006C><U0068><U0061><U006D><U0069><U0073>";/ "<U004A><U0075><U006D><U0061><U0027><U0061>";/ "<U0041><U0073><U0061><U0062><U0061><U0072>" % Jan, Fab, Mar, Afr, May, Yun, Yul, Agu, Sat, Okt, Nuw, Dis abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0061><U0062>";/ "<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0066><U0072>";/ "<U004D><U0061><U0079>";"<U0059><U0075><U006E>";/ "<U0059><U0075><U006C>";"<U0041><U0067><U0075>";/ "<U0053><U0061><U0074>";"<U004F><U006B><U0074>";/ "<U004E><U0075><U0077>";"<U0044><U0069><U0073>" % Janairu, Fabrairu, Maris, Afrilu, Mayu, Yuni, % Yuli, Agusta, Satumba, Oktoba, Nuwamba, Disamba mon "<U004A><U0061><U006E><U0061><U0069><U0072><U0075>";/ "<U0046><U0061><U0062><U0072><U0061><U0069><U0072><U0075>";/ "<U004D><U0061><U0072><U0069><U0073>";/ "<U0041><U0066><U0072><U0069><U006C><U0075>";/ "<U004D><U0061><U0079><U0075>";/ "<U0059><U0075><U006E><U0069>";/ "<U0059><U0075><U006C><U0069>";/ "<U0041><U0067><U0075><U0073><U0074><U0061>";/ "<U0053><U0061><U0074><U0075><U006D><U0062><U0061>";/ "<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0061>";/ "<U004E><U0075><U0077><U0061><U006D><U0062><U0061>";/ "<U0044><U0069><U0073><U0061><U006D><U0062><U0061>" % ranar %A, %d ga %B cikin %Y %r %Z d_t_fmt "<U0072><U0061><U006E><U0061><U0072><U0020><U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U0064><U0020><U0067><U0061><U0020><U0025><U0042><U0020><U0063><U0069><U006B><U0069><U006E><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>" d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>" t_fmt "<U0025><U0072>" am_pm "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>" t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>" END LC_TIME % FIXME LC_MESSAGES % yes: Toh, Ii yesstr "<U0054><U006F><U0068>" % ^[TtIiYy].* yesexpr "<U005E><U005B><U0054><U0074><U0069><U0049><U0059><U0079><U005D><U002E><U002A>" % no: Babu, A'a nostr "<U0042><U0061><U0062><U0075>" % ^[BbAaNn].* noexpr "<U005E><U005B><U0062><U0042><U0061><U0041><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "en_NG" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT copy "en_NG" END LC_MEASUREMENT LC_NAME % FIXME copy "en_NG" END LC_NAME % FIXME LC_ADDRESS % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South % Africa. (Ignored for now) % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - % % "firm name", % "end of line", % "C/O address", % "end of line", % "department name", % "Building name", % "end of line", % "street or block name", % "space", % "house number or designation", % "space", % "floor number", % "space", % "room number, door designation", % "end of line", % "postal code", % "space", % "town, city", % "end of line", % "country designation for the <country_post> keyword", % "end of line postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" % Country name in Hausa - "Nigeria" country_name "<U004E><U0069><U0067><U0065><U0072><U0069><U0061>" % Language name in Hausa - "Hausa" lang_name "<U0048><U0061><U0075><U0073><U0061>" % CEPT MAILCODES are suggested % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number % "NG"? %country_post "<U004E><U0047>" % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic % http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf % "WAN" country_car "<U0057><U0041><U004E>" % ISO 2108 % http://www.isbn-international.org/ country_isbn 978 % ISO 639 language abbreviations: % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html % "ha", "hau" lang_ab "<U0068><U0061>" lang_term "<U0068><U0061><U0075>" lang_lib "<U0068><U0061><U0075>" % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html % "NG", "NGA" country_ab2 "<U004E><U0047>" country_ab3 "<U004E><U0047><U0041>" country_num 566 END LC_ADDRESS